Autor: Henning Mankell
Tytuł oryginału: Steget efter
Wydawnictwo: W.A.B., 2006
Język oryginału: szwedzki
Seria: Wallander (8)
Tłumaczenie: Irena Kowadło-Przedmojska
Liczba stron: 504
Archiwa tagu: W.A.B.
Mankell, Henning: Piąta kobieta
Autor: Henning Mankell
Tytuł oryginału: Den femte kvinnan
Wydawnictwo: W.A.B., 2005
Język oryginału: szwedzki
Seria: Wallander (7)
Tłumaczenie: Halina Thylwe
Liczba stron: 488
Mankell, Henning: Fałszywy trop
Autor: Henning Mankell
Tytuł oryginału: Villospår
Wydawnictwo: W.A.B., 2002
Język oryginału: szwedzki
Seria: Wallander (6)
Tłumaczenie: Halina Thylwe
Liczba stron: 384
Mankell, Henning: Mężczyzna, który się uśmiechał
Autor: Henning Mankell
Tytuł oryginału: Mannen som log
Wydawnictwo: W.A.B., 2007
Język oryginału: szwedzki
Seria: Wallander (5)
Tłumaczenie: Iwona Kowadło-Przedmojska
Liczba stron: 384
Czytaj dalej Mankell, Henning: Mężczyzna, który się uśmiechał
Mankell, Henning: Biała lwica
Autor: Henning Mankell
Tytuł oryginału: Den vita lejoninnan
Wydawnictwo: W.A.B., 2005
Język oryginału: szwedzki
Seria: Wallander (4)
Tłumaczenie: Halina Thylwe
Liczba stron: 480
Mankell, Henning: Psy z Rygi
Autor: Henning Mankell
Tytuł oryginału: Hundarna i Riga
Wydawnictwo: W.A.B., 2006
Język oryginału: szwedzki
Seria: Wallander (3)
Tłumaczenie: Grażyna Wąsowicz-Ludvigsson
Liczba stron: 320
Mankell, Henning: Morderca bez twarzy
Autor: Henning Mankell
Tytuł oryginału: Mördare utan ansikte
Wydawnictwo: W.A.B., 2004
Język oryginału: szwedzki
Seria: Wallander (2)
Tłumaczenie: Anna Marciniakówna
Liczba stron: 304
Mankell, Henning: Piramida
Autor: Henning Mankell
Tytuł oryginału: Pyramiden
Wydawnictwo: W.A.B., 2011
Język oryginału: szwedzki
Seria: Wallander (1)
Tłumaczenie: Irena Kowadło-Przedmojska
Liczba stron: 560
Indriðason, Arnaldur: Zimny wiatr
Autor: Arnaldur Indriðason
Tytuł oryginału: Vetrarborgin
Wydawnictwo: W.A.B., 2013
Język oryginału: islandzki
Seria: Erlendur Sveinsson (7)
Tłumaczenie: Jacek Godek
Liczba stron: 320
Indriðason, Arnaldur: Jezioro
Autor: Arnaldur Indriðason
Tytuł oryginału: Kleifarvatn
Wydawnictwo: W.A.B., 2012
Język oryginału: islandzki
Seria: Erlendur Sveinsson (6)
Tłumaczenie: Jacek Godek
Liczba stron: 344
Indriðason, Arnaldur: Głos
Autor: Arnaldur Indriðason
Tytuł oryginału: Röddin
Wydawnictwo: W.A.B., 2011
Język oryginału: islandzki
Seria: Erlendur Sveinsson (5)
Tłumaczenie: Jacek Godek
Liczba stron: 344
Indriðason, Arnaldur: Grobowa cisza
Autor: Arnaldur Indriðason
Tytuł oryginału: Grafarþögn
Wydawnictwo: W.A.B., 2010
Język oryginału: islandzki
Seria: Erlendur Sveinsson (4)
Tłumaczenie: Jacek Godek
Liczba stron: 328
Indriðason, Arnaldur: W bagnie
Autor: Arnaldur Indriðason
Tytuł oryginału: Mýrin
Wydawnictwo: W.A.B., 2009
Język oryginału: islandzki
Seria: Erlendur Sveinsson (3)
Tłumaczenie: Jacek Godek
Liczba stron: 304
Głośna cisza (Rafał Chojnacki)
„Grobowa cisza” Arnaldura Indriðasona to drugi na naszym rynku kryminał z popularnego na świecie cyklu o inspektorze Erlendurze Sveinssonie z Reykjaviku. Anglojęzyczne wydanie – „Silence of the Grave” – było uznane za najlepszą powieść kryminalną 2005 roku, przyznano jej nagrodę Złoty Sztylet. Wcześniej, w 2003 roku, otrzymała nagrodę Szklany Klucz za najlepszy kryminał w krajach nordyckich. Czytaj dalej Głośna cisza (Rafał Chojnacki)
Po uszy w bagnie (Rafał Chojnacki)
Arnaldur Indriđason dość długo czekał w Polsce na swoją kolej. Mimo że pozostaje jednym z najbardziej znanych islandzkich twórców literatury kryminalnej, w kolejce do naszych portfeli wyprzedzili go choćby Arni Thorarinsson czy Yrsa Sigurdardottir. Można jednak powiedzieć, że dzięki nim Indriđason ma już niejako przetarty szlak. Polski czytelnik ma też już swoje wymagania wobec nordyckiego kryminału. Czytaj dalej Po uszy w bagnie (Rafał Chojnacki)