
Autor: Camilla Grebe
Tytuł oryginału: Älskaren från huvudkontoret
Wydawnictwo: Sonia Draga, 2017
Język oryginału: szwedzki
Seria:
Tłumaczenie: Elżbieta Sadowska
Liczba stron: 464
Autor: Camilla Grebe
Tytuł oryginału: Älskaren från huvudkontoret
Wydawnictwo: Sonia Draga, 2017
Język oryginału: szwedzki
Seria:
Tłumaczenie: Elżbieta Sadowska
Liczba stron: 464
Autor: Camilla Grebe
Tytuł: Älskaren från huvudkontoret
Wydawnictwo: Wahlström & Widstrand, 2015
Język oryginału: szwedzki
Seria:
Polskie wydanie: Stąpając po cienkim lodzie
Autor: Jens Lapidus
Tytuł oryginału: Livet deluxe
Wydawnictwo: W.A.B., 2013
Język oryginału: szwedzki
Seria: Stockholm Noir (3)
Tłumaczenie: Paulina Jankowska
Liczba stron: 560
Autor: Jens Lapidus
Tytuł: Livet deluxe
Wydawnictwo: Wahlström & Widstrand, 2011
Język oryginału: szwedzki
Seria: Stockholm Noir (3)
Polskie wydanie: Życie deluxe
Autor: Jens Lapidus
Tytuł oryginału: Aldrig fucka upp
Wydawnictwo: W.A.B., 2009
Język oryginału: szwedzki
Seria: Stockholm Noir (2)
Tłumaczenie: Mariusz Kalinowski
Liczba stron: 608
Autor: Jens Lapidus
Tytuł: Aldrig fucka upp
Wydawnictwo: Wahlström & Widstrand, 2008
Język oryginału: szwedzki
Seria: Stockholm Noir (2)
Polskie wydanie: Zimna stal
Autor: Jens Lapidus
Tytuł oryginału: Snabba cash
Wydawnictwo: W.A.B., 2008
Język oryginału: szwedzki
Seria: Stockholm Noir (1)
Tłumaczenie: Mariusz Kalinowski
Liczba stron: 576
Autor: Jens Lapidus
Tytuł: Snabba cash
Wydawnictwo: Wahlström & Widstrand, 2006
Język oryginału: szwedzki
Seria: Stockholm Noir (1)
Polskie wydanie: Szybki cash
Autor: Oliver Truc
Tytuł oryginału: Le détroit du Loup
Wydawnictwo: Sonia Draga, 2017
Język oryginału: francuski
Seria: Klemet Nango (2)
Tłumaczenie: Marek Chojnacki
Liczba stron: 400
Autor: Samuel Bjørk
Tytuł oryginału: Uglen
Wydawnictwo: Sonia Draga, 2017
Język oryginału: norweski
Seria: Holger Munch i Mia Krüger (2)
Tłumaczenie: Iwona Zimnicka
Liczba stron: 424
Autor: Samuel Bjørk
Tytuł: Uglen
Wydawnictwo: Tanum, 2015
Język oryginału: norweski
Seria: Holger Munch i Mia Krüger (2)
Polskie wydanie: Sowa
Autor: Jens Høvsgaard
Tytuł oryginału: Den syvende dag
Wydawnictwo: Czarna Owca, 2011
Język oryginału: duński
Seria: John Hilling (2)
Tłumaczenie: Franciszek Jaszuński
Liczba stron: 336
Autor: Jens Høvsgaard
Tytuł: Den syvende dag
Wydawnictwo: Rosinante, 2010
Język oryginału: duński
Seria: John Hilling (2)
Polskie wydanie: Siódmy dzień
Autor: Jens Høvsgaard
Tytuł oryginału: Døde prinsesser drømmer ikke
Wydawnictwo: Czarna Owca, 2012
Język oryginału: duński
Seria: John Hilling (1)
Tłumaczenie: Iwona Zimnicka
Liczba stron: 360
Autor: Jens Høvsgaard
Tytuł: Døde prinsesser drømmer ikke
Wydawnictwo: Rosinante, 2009
Język oryginału: duński
Seria: John Hilling (1)
Polskie wydanie: Martwe księżniczki nie śnią
Autor: Jeanette Øbro Gerlow, Ole Tornbjerg
Tytuł oryginału: Skrig under vand
Wydawnictwo: Insignis, 2012
Język oryginału: duński
Seria: Katrine Wraa (1)
Tłumaczenie: Justyna Haber
Liczba stron: 408
Czytaj dalej Gerlow, Jeanette Øbro & Tornbjerg, Ole: Krzyk pod wodą
Autor: Jeanette Øbro Gerlow, Ole Tornbjerg
Tytuł: Skrig under vand
Wydawnictwo: Politikens, 2010
Język oryginału: duński
Seria: Katrine Wraa (1)
Polskie wydanie: Krzyk pod wodą
Czytaj dalej Gerlow, Jeanette Øbro & Tornbjerg, Ole: Skrig under vand
W ubiegłym roku w samej tylko Norwegii Jørn Lier Horst sprzedał ponad 413 tysięcy książek. Biorąc pod uwagę, że Norwegów jest nieco ponad 5 milionów, oznacza to, że patrząc statystycznie, niemal 10% populacji kraju czytało w 2016 roku jakąś książkę Horsta.
Ponad połowę tej puli stanowią powieści dla dzieci i młodzieży, z dwóch serii – Biuro Detektywistyczne nr 2 i CLUE. Choć powieść Gdy mrok zapada ukazała się pod koniec roku, i tak sprzedano ją w ponad 70 tysiącach egzemplarzy przed Nowym Rokiem.
Jeżeli dodamy do tego prawa do przekładu, sprzedane do 19 krajów, można powiedzieć, że poprzedni rok był dla pisarza wyjątkowo udany.
Przedstawiona przez Karin Fossum historia jak zwykle zaczyna się dramatycznie. Ida Joner czeka na swoje dziesiąte urodziny. To najładniejsza i najsłodsza dziewczynka, jaką można sobie wyobrazić. Kiedy jedzie do kiosku na swoim żółtym rowerku, ma w kieszeni 30 koron. Chce za te pieniądze kupić czasopismo o koniach pt. „Wendy”, i gumę do żucia. Czytaj dalej Strach, samotność i żal (Adam Grot)
Autor: Jørn Lier Horst
Tytuł oryginału: Nøkkelvitnet
Wydawnictwo: Smak Słowa, 2017
Język oryginału: norweski
Seria: William Wisting (1)
Tłumaczenie: Milena Skoczko
Liczba stron: 348