
Autor: Jens Lapidus
Tytuł oryginału: Paradis City
Wydawnictwo: Marginesy, 2024
Język oryginału: szwedzki
Seria:
Tłumaczenie: Elżbieta Ptaszyńska-Sadowska
Liczba stron: 384 Czytaj dalej Lapidus, Jens: Paradis City
Autor: Jens Lapidus
Tytuł oryginału: Paradis City
Wydawnictwo: Marginesy, 2024
Język oryginału: szwedzki
Seria:
Tłumaczenie: Elżbieta Ptaszyńska-Sadowska
Liczba stron: 384 Czytaj dalej Lapidus, Jens: Paradis City
Nowa powieść Stefana Ahnhema odcina się od uniwersum Fabiana Riska, w którym poruszaliśmy się w poprzednich jego książkach. Ważna jest też sugestia, że opisane wydarzenia są w jakimś sensie prawdziwe. Zmienia się nawet sceneria, ponieważ szwedzkie małżeństwo – Carl i Helene Wester – wymienia się z amerykańską parą na mieszkania, dzięki czemu czytelnicy lądują wraz z nimi w okolicy Santa Cruz w Kalifornii. Czytaj dalej To tylko prawda (Rafał Chojnacki)
Autor: Stefan Ahnhem
Tytuł oryginału: Bytet
Wydawnictwo: Marginesy, 2024
Język oryginału: szwedzki
Seria:
Tłumaczenie: Ewa Wojciechowska
Liczba stron: 384 Czytaj dalej Ahnhem, Stefan: Prawda i tylko prawda
Autor: Fredrik Backman
Tytuł oryginału: Folk med ångest
Wydawnictwo: Marginesy, 2022
Język oryginału: szwedzki
Seria:
Tłumaczenie: Agata Teperek
Liczba stron: 312 Czytaj dalej Backman, Fredrik: Niespokojni ludzie
Kari Sorjonen to policjant z Helsinek, który przeprowadza się na prowincję, do rodzinnego miasteczka jego żony. Szukają tam spokoju, chcą zwolnić tempo życia i poukładać pewne kwestie, zwłaszcza te związane ze zdrowiem Pauliiny, żony policjanta. On sam również zdaje sobie sprawę, że musi zwolnić obroty, ponieważ w ostatnim czasie zaniedbywał rodzinę, kosztem pracy. Czytaj dalej Śpiące królewny (Rafał Chojnacki)
Autor: Stefan Ahnhem
Tytuł oryginału: X Sätt att dö
Wydawnictwo: Marginesy, 2021
Język oryginału: szwedzki
Seria: Fabian Risk (5)
Tłumaczenie: Ewa Wojciechowska
Liczba stron: 420
Autor: J.M. Ilves
Tytuł oryginału: Sorjonen. Nukkekoti
Wydawnictwo: Marginesy, 2020
Język oryginału: fiński
Seria: Bordertown (1)
Tłumaczenie: Edyta Jurkiewicz-Rohrbacher
Liczba stron: 304 Czytaj dalej Ilves, J.M.: Bordertown. Lalkarz
Autor: Gertrud Hellbrand
Tytuł oryginału: Satyricon
Wydawnictwo: Marginesy, 2020
Język oryginału: szwedzki
Seria:
Tłumaczenie: Agata Teperek
Liczba stron: 304 Czytaj dalej Hellbrand, Gertrud: Satyricon
Autor: Stefan Ahnhem
Tytuł oryginału: Motiv X
Wydawnictwo: Marginesy, 2019
Język oryginału: szwedzki
Seria: Fabian Risk (4)
Tłumaczenie: Ewa Wojciechowska
Liczba stron: 448
Autor: Caroline Eriksson
Tytuł oryginału: Hon som vakar
Wydawnictwo: Marginesy, 2020
Język oryginału: szwedzki
Seria:
Tłumaczenie: Agata Teperek
Liczba stron: 336
Druga trylogia Jensa Lapidusa, sztokholmskiego prawnika, znanego wcześniej z głośnej serii „Szybki cash„, dotarła właśnie do końca. Oznacza to, że perypetie byłego gangstera, znanego jako Teddy Maksumic i prawniczki Emilie Jansson, również muszą znaleźć wreszcie swoje rozwiązanie. Jednak każdy kto zna świat kreowany przez Lapidusa, wie że nie będzie łatwo. Przed bohaterami stanie wiele przeszkód, które będą musieli pokonać. Czytaj dalej Mężczyźni, którzy krzywdzą kobiety (Rafał Chojnacki)
Wydawnictwo MARGINESY prezentuje kolejny top serii LEONA, której autorką jest Jenny Rogneby. Działająca poza granicami prawa policjantka Leona wraca do akcji! Powieść nosi tytuł „Leona. Cena człowieka„.
Autor: Jenny Rogneby
Tytuł oryginału: Leona. Utan mänskligt värde
Wydawnictwo: Marginesy, 2019
Język oryginału: szwedzki
Seria: Leona (3)
Tłumaczenie: Agata Teperek
Liczba stron: 320 Czytaj dalej Jenny Rogneby: Leona. Cena człowieka
Autor: Jens Laspidus
Tytuł oryginału: Top Dogg
Wydawnictwo: Marginesy, 2019
Język oryginału: szwedzki
Seria: Teddy i Emelie (3)
Tłumaczenie: Maciej Muszalski
Liczba stron: 512 Czytaj dalej Lapidus, Jens: Top Dogg
Portal „Deckare.pl Skandynawskie Kryminały„, wraz z wydawnictwem Marginesy, zaprasza do udziału w konkursie „Motyw X”. Aby wziąć udział w losowaniu jednej z dwóch książek Stefana Ahnhema, pt. „Motyw X”, należy przesłać do 28 czerwca 2019 roku odpowiedzi na następujące pytania:
Odpowiedzi prosimy kierować na adres: rafal.chojnacki@deckare.pl, z tematem „Motyw X”. Wśród prawidłowych odpowiedzi rozlosujemy wspomniane powyżej nagrody.
Autor: Jenny Rogneby
Tytuł oryginału: Leona. Alla medel tillatna
Wydawnictwo: Marginesy, 2017
Język oryginału: szwedzki
Seria: Leona (2)
Tłumaczenie: Agata Teperek
Liczba stron: 480
Autor: Johanna Mo
Tytuł oryginału: Döden tänkte jag mig så
Wydawnictwo: Editio, 2017
Język oryginału: szwedzki
Seria: Helena Mobacke (1)
Tłumaczenie: Alicja Rosenau
Liczba stron: 320
Powiedzenie o „Przeklętym promie” że jest to kryminał, byłoby sporym nadużyciem. Mamy wszak do czynienia z rasową powieścią grozy. Jednak Mats Strandberg napisał ją w formie, do której dobrze przyzwyczaili się już miłośnicy skandynawskiego kryminału. Jest tu ciekawie zbudowany wątek obyczajowy, związany z budową psychologiczną postaci. Każdą z ważnych postaci poznajemy dość dobrze, zanim nastąpi przełom w akcji, którym jest… pojawienie się wampirów.
W powieści „Osiemnaście stopni poniżej zera” akcja wraca na właściwe tory, czyli rozgrywa się po „Ofierze bez twarzy”. Fabian Risk pracuje zatem jako policjant na zachodnim wybrzeżu Szwecji i tam toczą się wypadki, których dotyczy opisywana przez Stefana Ahnhema historia.
Autor: Mats Strandberg
Tytuł oryginału: Färjan
Wydawnictwo: Marginesy, 2017
Język oryginału: szwedzki
Seria:
Tłumaczenie: Dominika Górecka
Liczba stron: 448