Autor: Maria Grund
Tytuł oryginału: Dödssynden
Wydawnictwo: Czarna Owca, 2022
Język oryginału: szwedzki
Seria: Berling & Pedersen (1)
Tłumaczenie: Agata Teperek
Liczba stron: 400
Grund, Maria: Dödssynden
Autor: Maria Grund
Tytuł: Dödssynden
Wydawnictwo: Modernista, 2020
Język oryginału: szwedzki
Seria: Berling & Pedersen (1)
Polskie wydanie: Grzech śmiertelny
Bjørk, Samuel: Chłopiec, który kochał sarny
Autor: Samuel Bjørk
Tytuł oryginału: Gutten som elsket raadyr
Wydawnictwo: Sonia Draga, 2019
Język oryginału: norweski
Seria:Holger Munch i Mia Krüger (3)
Tłumaczenie: Karolina Drozdowska
Liczba stron: 400 Czytaj dalej Bjørk, Samuel: Chłopiec, który kochał sarny
Bjørk, Samuel: Gutten som elsket raadyr
Autor: Samuel Bjørk
Tytuł: Gutten som elsket raadyr
Wydawnictwo: Vigmostad Bjørke, 2019
Język oryginału: norweski
Seria: Holger Munch i Mia Krüger (3)
Polskie wydanie: Chłopiec, który kochał sarny Czytaj dalej Bjørk, Samuel: Gutten som elsket raadyr
Motywy religijne w szwedzkiej powieści kryminalnej
Szwecja uchodzi za modelowy wzór nowoczesnego kraju, z bardzo zlaicyzowanym społeczeństwem. Od ponad dekady wizytówką kultury popularnej tego regionu, są skandynawskie powieści kryminalne. Dość powszechnie uważa się je za literaturę, zaangażowaną w sprawy społeczne, piętnującą nieprawidłowości, wynikające z wadliwego funkcjonowania systemu państwowego. Monika Samsel-Chojnacka i Rafał Chojnacki przedstawią obserwacje, dotyczące aspektów religijnych, obecnych w szwedzkich powieściach kryminalnych. Poznany księży piszących kryminały, prześledzimy motywy religijne, pojawiające się na tropach zbrodni i dowiemy się jakie „Tajemnice kościoła” kryje skromna powieść dla dzieci, która nie mogła ukazać się w Polsce.
Prelekcja Zbrodnia w środku zimy. Motywy religijne w szwedzkiej powieści kryminalnej, zostanie wygłoszona 14 marca o godz. 18, na plebanii Parafii Ewangelicko-Augsburskiej w Sopocie, ul. Kościuszki 51. Organizatorem spotkania jest Polskie Towarzystwo Ewangelickie Oddział Gdański z siedzibą w Sopocie.
O możliwości oglądania zapisu prelekcji powiadomimy w późniejszym terminie.
Schepp, Emelie: W imię syna
Autor: Emelie Schepp
Tytuł oryginału: Pappas pojke
Wydawnictwo: Sonia Draga, 2023
Język oryginału: szwedzki
Seria: Jana Berzelius (4)
Tłumaczenie: Anna Kicka
Liczba stron: 400
Schepp, Emelie: Pappas pojke
Autor: Emelie Schepp
Tytuł: Pappas pojke
Wydawnictwo: HarperCrime, 2016
Język oryginału: szwedzki
Seria: Jana Berzelius (4)
Polskie wydanie: W imię syna
Nesbø, Jo: Krwawy księżyc
Autor: Jo Nesbø
Tytuł oryginału: Blodmåne
Wydawnictwo: Wydawnictwo Dolnośląskie, 2023
Język oryginału: norweski
Seria: Harry Hole (13)
Tłumaczenie: Iwona Zimnicka
Liczba stron: 288
Nesbø, Jo: Blodmåne
Autor: Jo Nesbø
Tytuł: Blodmåne
Wydawnictwo: Aschehoug, 2022
Język oryginału: norweski
Seria: Harry Hole (13)
Polskie wydanie: Krwawy księżyc
Adler-Olsen, Jussi: Chlorek sodu
Autor: Jussi Adler-Olsen
Tytuł oryginału: Natrium Chlorid
Wydawnictwo: Sonia Draga, 2022
Język oryginału: duński
Seria: Departament Q (9)
Tłumaczenie: Joanna Cymbrykiewicz
Liczba stron: 424 Czytaj dalej Adler-Olsen, Jussi: Chlorek sodu
Adler-Olsen, Jussi: Natrium Chlorid
Autor: Jussi Adler-Olsen
Tytuł: Natrium Chlorid
Wydawnictwo: Politikens Forlag, 2021
Język oryginału: duński
Seria: Departament Q (9)
Polskie wydanie: Chlorek sodu Czytaj dalej Adler-Olsen, Jussi: Natrium Chlorid
Hjorth, Michael & Rosenfeldt, Hans: Co zasiejesz, to zbierzesz
Autor: Michael Hjorth & Hans Rosenfeldt
Tytuł oryginału: Som man sår
Wydawnictwo: Czarna Owca, 2022
Język oryginału: szwedzki
Seria: Sebastian Bergman (7)
Tłumaczenie: Maciej Muszalski
Liczba stron: 408 Czytaj dalej Hjorth, Michael & Rosenfeldt, Hans: Co zasiejesz, to zbierzesz
Hjorth, Michael & Rosenfeldt, Hans: Som man sår
Autor: Michael Hjorth & Hans Rosenfeldt
Tytuł: Som man sår
Wydawnictwo: Norstedts, 2021
Język oryginału: szwedzki
Seria: Sebastian Bergman (7)
Polskie wydanie: Co zasiejesz, to zbierzesz Czytaj dalej Hjorth, Michael & Rosenfeldt, Hans: Som man sår
Mordercze kontrasty (Rafał Chojnacki)
Cóż to jest za książka! A właściwie należałoby powiedzieć: Cóż to jest za trylogia! Całość opowieści, zaczętej przed kilku laty tomem 1793, idealnie nam się tym razem zamyka. W trzeciej części autor nie tylko domyka wątki z poprzedniego tomu (to tak naprawdę jedna opowieść, nieco oderwana od debiutu), ale też wprowadza nowe ciekawe postaci i motywy. Jak zwykle robi to w sposób, którego mogłoby mu pozazdrościć wielu kolegów po piórze. Czytaj dalej Mordercze kontrasty (Rafał Chojnacki)
Wybrano Najlepszy szwedzki kryminał
Podczas dorocznego spotkania w Bibliotece Kryminału w Eskilstunie, wybrany został Najlepszy szwedzki kryminał ubiegłego roku. Czytaj dalej Wybrano Najlepszy szwedzki kryminał
Stehn, Malin: Szczęśliwego Nowego Roku
Autor: Malin Stehn
Tytuł oryginału: Ett Gott Nytt År
Wydawnictwo: Sonia Draga, 2022
Język oryginału: szwedzki
Seria:
Tłumaczenie: Robert Kędzierski
Liczba stron: 424 Czytaj dalej Stehn, Malin: Szczęśliwego Nowego Roku
Stehn, Malin: Ett Gott Nytt År
Autor: Malin Stehn
Tytuł: Ett Gott Nytt År
Wydawnictwo: Albert Bonniers Förlag, 2021
Język oryginału: szwedzki
Seria:
Polskie wydanie: Szczęśliwego Nowego Roku Czytaj dalej Stehn, Malin: Ett Gott Nytt År
Alsterdal, Tove: Nikt cię nie odnajdzie
Tove Alsterdal: Nikt cię nie odnajdzie
Autor: Tove Alsterdal
Tytuł oryginału: Slukhål
Wydawnictwo: Sonia Draga, 2022
Język oryginału: szwedzki
Seria: Eira Sjödin (2)
Tłumaczenie: Ewa Wojciechowska
Liczba stron: 360 Czytaj dalej Alsterdal, Tove: Nikt cię nie odnajdzie
Alsterdal, Tove: Slukhål
Tove Alsterdal: Slukhål
Autor: Tove Alsterdal
Tytuł: Slukhål
Wydawnictwo: Lind & Co, 2021
Język oryginału: szwedzki
Seria: Eira Sjödin (2)
Polskie wydanie: Nikt cię nie odnajdzie Czytaj dalej Alsterdal, Tove: Slukhål
Jungstedt, Mari: Ciemność wśród nas
Mari Jungstedt: Ciemność wśród nas
Autor: Mari Jungstedt
Tytuł oryginału: Ett mörker mitt ibland oss
Wydawnictwo: Bellona, 2020
Język oryginału: szwedzki
Seria: Anders Knutas (14)
Tłumaczenie: Maciej Muszalski
Liczba stron: 305 Czytaj dalej Jungstedt, Mari: Ciemność wśród nas