
Autor: Samuel Bjørk
Tytuł: Uglen
Wydawnictwo: Tanum, 2015
Język oryginału: norweski
Seria: Holger Munch i Mia Krüger (2)
Polskie wydanie: Sowa
Autor: Samuel Bjørk
Tytuł: Uglen
Wydawnictwo: Tanum, 2015
Język oryginału: norweski
Seria: Holger Munch i Mia Krüger (2)
Polskie wydanie: Sowa
Autor: Jens Høvsgaard
Tytuł oryginału: Den syvende dag
Wydawnictwo: Czarna Owca, 2011
Język oryginału: duński
Seria: John Hilling (2)
Tłumaczenie: Franciszek Jaszuński
Liczba stron: 336
Autor: Jens Høvsgaard
Tytuł: Den syvende dag
Wydawnictwo: Rosinante, 2010
Język oryginału: duński
Seria: John Hilling (2)
Polskie wydanie: Siódmy dzień
Autor: Jens Høvsgaard
Tytuł oryginału: Døde prinsesser drømmer ikke
Wydawnictwo: Czarna Owca, 2012
Język oryginału: duński
Seria: John Hilling (1)
Tłumaczenie: Iwona Zimnicka
Liczba stron: 360
Autor: Jens Høvsgaard
Tytuł: Døde prinsesser drømmer ikke
Wydawnictwo: Rosinante, 2009
Język oryginału: duński
Seria: John Hilling (1)
Polskie wydanie: Martwe księżniczki nie śnią
Autor: Jeanette Øbro Gerlow, Ole Tornbjerg
Tytuł oryginału: Skrig under vand
Wydawnictwo: Insignis, 2012
Język oryginału: duński
Seria: Katrine Wraa (1)
Tłumaczenie: Justyna Haber
Liczba stron: 408
Czytaj dalej Gerlow, Jeanette Øbro & Tornbjerg, Ole: Krzyk pod wodą
Autor: Jeanette Øbro Gerlow, Ole Tornbjerg
Tytuł: Skrig under vand
Wydawnictwo: Politikens, 2010
Język oryginału: duński
Seria: Katrine Wraa (1)
Polskie wydanie: Krzyk pod wodą
Czytaj dalej Gerlow, Jeanette Øbro & Tornbjerg, Ole: Skrig under vand
W ubiegłym roku w samej tylko Norwegii Jørn Lier Horst sprzedał ponad 413 tysięcy książek. Biorąc pod uwagę, że Norwegów jest nieco ponad 5 milionów, oznacza to, że patrząc statystycznie, niemal 10% populacji kraju czytało w 2016 roku jakąś książkę Horsta.
Ponad połowę tej puli stanowią powieści dla dzieci i młodzieży, z dwóch serii – Biuro Detektywistyczne nr 2 i CLUE. Choć powieść Gdy mrok zapada ukazała się pod koniec roku, i tak sprzedano ją w ponad 70 tysiącach egzemplarzy przed Nowym Rokiem.
Jeżeli dodamy do tego prawa do przekładu, sprzedane do 19 krajów, można powiedzieć, że poprzedni rok był dla pisarza wyjątkowo udany.
Przedstawiona przez Karin Fossum historia jak zwykle zaczyna się dramatycznie. Ida Joner czeka na swoje dziesiąte urodziny. To najładniejsza i najsłodsza dziewczynka, jaką można sobie wyobrazić. Kiedy jedzie do kiosku na swoim żółtym rowerku, ma w kieszeni 30 koron. Chce za te pieniądze kupić czasopismo o koniach pt. „Wendy”, i gumę do żucia. Czytaj dalej Strach, samotność i żal (Adam Grot)
Autor: Jørn Lier Horst
Tytuł oryginału: Nøkkelvitnet
Wydawnictwo: Smak Słowa, 2017
Język oryginału: norweski
Seria: William Wisting (1)
Tłumaczenie: Milena Skoczko
Liczba stron: 348
Autor: Jørn Lier Horst
Tytuł: Nøkkelvitnet
Wydawnictwo: Gyldendal, 2004
Język oryginału: norweski
Seria: William Wisting (1)
Polskie wydanie: Kluczowy świadek
Autor: Jan Guillou
Tytuł oryginału: Den demokratiske terroristen
Wydawnictwo: Alma-Press, 1994
Język oryginału: szwedzki
Seria: Carl Hamilton (4)
Tłumaczenie: Halina Thylwe
Liczba stron: 383
Autor: Jan Guillou
Tytuł: Den demokratiske terroristen
Wydawnictwo: Norstedts, 1987
Język oryginału: szwedzki
Seria: Carl Hamilton (2)
Polskie wydanie: Terrorysta na zamówienie
Autor: Jan Guillou
Tytuł oryginału: Fiendens fiende
Wydawnictwo: Alma-Press, 1994
Język oryginału: szwedzki
Seria: Carl Hamilton (4)
Tłumaczenie: Halina Thylwe
Liczba stron: 446
Autor: Jan Guillou
Tytuł: Fiendens fiende
Wydawnictwo: Norstedts, 1989
Język oryginału: szwedzki
Seria: Carl Hamilton (4)
Polskie wydanie: Wróg wroga
Autor: Jan Guillou
Tytuł oryginału: Coq Rouge
Wydawnictwo: Czytelnik, 1992
Język oryginału: szwedzki
Seria: Carl Hamilton (1)
Tłumaczenie: Halina Thylwe
Liczba stron: 331
Autor: Jan Guillou
Tytuł: Coq Rouge
Wydawnictwo: Norstedts, 1986
Język oryginału: szwedzki
Seria: Carl Hamilton (1)
Polskie wydanie: Coq Rouge
Autor: Lisa Hagensen
Tytuł oryginału: Hennes ögon blå
Wydawnictwo: Czarna Owca, 2017
Język oryginału: szwedzki
Seria:
Tłumaczenie: Monika Kłos, Monika Chruściel
Liczba stron: 424
Autor: Lisa Hagensen
Tytuł: Hennes ögon blå
Wydawnictwo: Fusce förlag, 2014
Język oryginału: szwedzki
Seria:
Polskie wydanie: A jej oczy były niebieskie
Autor: Ove Løgmansbø
Tytuł oryginału: Prom
Wydawnictwo: Wydawnictwo Dolnośląskie, 2017
Język oryginału: polski
Seria: Katrine Ellegaard (3)
Tłumaczenie: Liczba stron: 344