
Autor: Lars Kepler
Tytuł oryginału: Stalker
Wydawnictwo: Czarne, 2016
Język oryginału: szwedzki
Seria: Joona Linna (5)
Tłumaczenie: Marta Rey – Radlińska
Liczba stron:
Autor: Lars Kepler
Tytuł oryginału: Stalker
Wydawnictwo: Czarne, 2016
Język oryginału: szwedzki
Seria: Joona Linna (5)
Tłumaczenie: Marta Rey – Radlińska
Liczba stron:
Autor: Åsa Schwarz
Tytuł oryginału: Nefilim
Wydawnictwo: Amber, 2012
Język oryginału: szwedzki
Seria:
Tłumaczenie: Daniel Zych
Liczba stron: 304
Autor: Lars Bill Lundholm
Tytuł oryginału: Östermalmsmorden
Wydawnictwo: Filia, 2014
Język oryginału: szwedzki
Seria: Axel Hake (1)
Tłumaczenie: Sabina Grabowska
Liczba stron: 464
Czytaj dalej Lundholm, Lars Bill: Dobra dziewczyna. Morderstwa na Östermalmie
Autor: Lars Bill Lundholm
Tytuł: Södermalmsmorden
Wydawnictwo: Forum, 2003
Język: szwedzki
Seria: Axel Hake (2)
Polskie wydanie: Oddech smoka
Autor: Lars Bill Lundholm
Tytuł oryginału: Södermalmsmorden
Wydawnictwo: Filia, 2015
Język oryginału: szwedzki
Seria: Axel Hake (2)
Tłumaczenie: Sabina Grabowska
Liczba stron: 460
Czytaj dalej Lundholm, Lars Bill: Oddech smoka. Morderstwa na Södermalmie
Autor: Camilla Grebe, Åsa Träff
Tytuł: Bittrare än döden
Wydawnictwo: Wahlström & Widstrand, 2010
Język: szwedzki
Seria: Siri Bergman (2)
Polskie wydanie: Bardziej gorzka niż śmierć
Autor: Camilla Grebe, Åsa Träff
Tytuł oryginału: Bittrare än döden
Wydawnictwo: Rebis, 2014
Język oryginału: szwedzki
Seria: Siri Bergman (2)
Tłumaczenie: Inga Sawicka
Liczba stron: 384
Czytaj dalej Grebe, Camilla & Träff, Åsa: Bardziej gorzka niż śmierć
Autor: Åsa Larsson
Tytuł: Det blod som spillts
Wydawnictwo: Albert Bonniers Förlag, 2004
Język: szwedzki
Seria: Rebeka Martinsson (2)
Polskie wydanie: Krew, którą nasiąkła
Autor: Åsa Larsson
Tytuł oryginału: Det blod som spillts
Wydawnictwo: Wydawnictwo Literackie, 2011
Język oryginału: szwedzki
Seria: Rebeka Martinsson (2)
Tłumaczenie: Beata Walczak-Larsson
Liczba stron: 424
Autor: Tove Alsterdal
Tytuł: Låt mig ta din hand
Wydawnictwo: Lind & CO, 2014
Język: szwedzki
Seria:
Polskie wydanie: Weź mnie za rękę
Autor: Tove Alsterdal
Tytuł oryginału: Låt mig ta din hand
Wydawnictwo: Akurat, 2016
Język oryginału: szwedzki
Seria:
Tłumaczenie:
Liczba stron: 560
Autor: Helene Tursten
Tytuł oryginału: Den krossade tanghästen
Wydawnictwo: Replika, 2016
Język oryginału: szwedzki
Seria: Irene Huss (1)
Tłumaczenie: Danuta Wencel
Liczba stron: 408
Autor: Kristina Ohlsson
Tytuł: Mios Blues
Wydawnictwo: Piratförlaget, 2015
Język: szwedzki
Seria: Martin Benner (2)
Polskie wydanie: Pojedynek z Diabłem
Autor: Kristina Ohlsson
Tytuł oryginału: Mios Blues
Wydawnictwo: Prószyński i S-ka, 2016
Język oryginału: szwedzki
Seria: Martin Benner (2)
Tłumaczenie: Wojciech Łygaś
Liczba stron: 440
Autor: Arne Dahl
Tytuł: Hela havet stormar
Wydawnictwo: Albert Bonniers Förlag, 2011
Język: szwedzki
Seria: Opcop (2)
Polskie wydanie: Gorące krzesła
Autor: Arne Dahl
Tytuł oryginału: Hela havet stormar
Wydawnictwo: Czarna Owca, 2016
Język oryginału: szwedzki
Seria: Opcop (2)
Tłumaczenie: Dominika Górecka
Liczba stron: 512
Autor: Christoffer Carlsson
Tytuł: Mästare, väktare, lögnare, vän
Wydawnictwo: Piratförlaget, 2015
Język: szwedzki
Seria: Leo Junker (3)
Polskie wydanie: Kłamca i jego kat
Czytaj dalej Carlsson, Christoffer: Mästare, väktare, lögnare, vän
Autor: Christoffer Carlsson
Tytuł oryginału: Mästare, väktare, lögnare, vän
Wydawnictwo: Czarna Owca, 2016
Język oryginału: szwedzki
Seria: Leo Junker (3)
Tłumaczenie: Elżbieta Frątczak-Nowotny
Liczba stron: 480
Autor: Håkan Östlundh
Tytuł oryginału: Släke
Wydawnictwo: Jaguar, 2016
Język oryginału: szwedzki
Seria: Frederic Broman (1)
Tłumaczenie: Magdalena Wiśniewska
Liczba stron: 350
Autor: Håkan Östlundh
Tytuł: Släke
Wydawnictwo: Forum, 2004
Język: szwedzki
Seria: Frederic Broman (1)
Polskie wydanie: Wyspa strachu